Better Late Than Never?

I’m light years behind everyone else in watching Memoirs of a Geisha. None-the-less, I finally got around to it this weekend. I had very low expectations going into the film . . . but found it even worse than expected.

If you are at all curious what I thought, read on. Otherwise, just move along, as the storm trooper said to Ben. Nothing here for you to see.

I finally got around to seeing this movie. In fact, I’ve just finished watching it about 20 minutes ago. I went in with very low expectations and . . . was actually disappointed.

Seriously, I’ve always thought Golden did a pretty good job with the book–the whole “mizuage” issue aside. I’ve never liked the romantic story, or perhaps to be more accurate, I’ve never been persuaded by it. But on the whole, I felt like he was really imagining a world with many textures and smells and characters and I respected that. I thought many of his similes were very Japanese and his “feel” for his main character, quite authentic.

The movie though. Yeesh.

When I first heard about the film and how upset people were about the casting, I couldn’t get too excited in kind. As has been pointed out by many, Cate Blanchett gets to play an English queen even though she’s Australian, and lord knows how many Brits have played Americans and vice versa. It’s not like there are so many great roles for Asian actors out there in Hollywoodland, so in general, I’m on the side of “inter-Asian casting.” And since the book version of “Geisha,” and the movie production were both American based, why were people suddenly clammering for real “Japanese authenticity”? I could see the furor if the book had been written by a real Japanese person, but it wasn’t.

Then I finally sat down and watched the film. I have the heebies as a result.

It wasn’t the Chinese actresses, or the wierd trying-to-pronounce English accents and needing-audio-geniuses-to-splice-in-syllables that bothered me. Nor was it that during a number of scenes I kept thinking to myself, “Hey. That looks like Northern California” (it was).

(Muir Beach anyone?)

It wasn’t the psychotic “dance scene” in which Sayuri throws herself into a backbend worthy of a poster for Cirque du Soleil.

Nor did it bother me that we never saw anyone eating anything that wasn’t in a cup or on a stick.

I was incredibly disappointed that all the characters were unrelentingly stiff. That’s what I hate about “respectful minority entertainment.” In wanting to be reverential, the director made all the characters come off as leaden and wooden. It was clear to me that neither the director nor the writer had any belief in the inner lives of these people. It was all repression and Zen koans instead of real dialogue. It was all “suffer suffer suffer” and “this is what it mean to be geisha,” which made me think of C3PO mourning to R2D2, “It’s our lot in life to suffer,” and consequently made me giggle. What was with Hatsumomo wandering around Gion with that ridiculous Kabuki hair? Where was the real, intelligent and scheming woman that Golden created?

And then . . . there were moments when suddenly the film-makers couldn’t help but exoticize their subjects. What, for example, was Sayuri doing in the onsen with the men? When on earth did that happen in the book? She protests to some white guy that she is “not for sale,” but there she is frolicking naked in a tub of hot water with a bunch of guys? Who on earth came up with that idea? What the heck was she doing dipping her washcloth in the water (a strict no-no). I mean, if the movie was going to include a scene like that, then it should have done away with any pretense for guarding the geisha’s dignity.

Ditto for the embarassing mizuage scene in which Sayuri appears in a scarlet robe. (Hint. She’s in red and she’s about to have sex for the first time!). She goes back to the okiya looking . . . all mysterious and deep and possibly wounded but maybe not ’cause she’s a hot Asian chick and it’s hard to read her emotions . . . and she is told: “Now you are a real geisha.” Again. Not in the book. But I’m sure the idea that sex=geisha appealed to some producer somewhere, so they threw it in. Along with a bunch of bullsh*t about how geisha aren’t prostitutes.

In other words, you could tell that the writers had read the book and tried to adapt it . . . but then had to throw in some kind of “spice” anyway which discredited the rest of the script. Why does anyone believe a geisha when she insists she is not a prostitute if she’s told that she only becomes a geisha by having sex?

So, why would a writer do this? Well, there’s the old “can’t help but exoticize” answer. But I think it’s more than that.

The movie is so incredibly stiff, at some point someone must have realized just how dead the storyline really was. There was no tension at all. And so a dash of “life” was thrown into the plot, the life being this sort of false drama that comes from Sayurai 1) becoming a true geisha at last by having sex, because mastering a bunch of fine arts just wasn’t “dramatic” enough and 2) Sayuri forcing herself to have sex with a white man so we’d all feel just how icky her life really was.

But this isn’t true drama–it isn’t the kind of true storytelling tension that comes from creating a character that an audience loves and then putting her in a difficult situation that arises as a result of her world and the people around her (aka a realistic situation). Of course, to accomplish the latter, a writer or filmmaker has to believe in that character and in her world as inherently interesting; if the writer/director doesn’t believe, then why should we?

I left the movie feeling as though the producer and director and crew all believed that the world of the geisha was physically beautiful. People always think that Japan is beautiful (or, northern California, as the case may be) and it is. But I didn’t leave it believing in the inner lives of anyone on screen. And this makes me think that while Golden was able to make pages and pages of kimono embroidery and dance lessons interesting, Marshall could not because, at the end of the day, he couldn’t find a way to believe in its worth himself. And thus we get, once again, sex=geisha.

In other words, as my fiance said, we leave this movie with no understanding of what a geisha is at all–which, in part, is what Golden worked to reveal to his readers. How sad is that?

The sad thing is that this movie did so poorly at the box office, it’ll be a while before anyone “dares” to put together a film with an all Asian cast. Then again, if this is going to be the result, then I suppose it’s best to keep Hollywood out of these Asian films all together.

Ugh. Now I’m all worked up and will doubtless sleep very poorly.

5 Responses to “Better Late Than Never?”

RYO Said:

So I suppose the conclusion is that, as far as this movie is concerned, never is better than late?

“She protests to some white guy that she is “not for sale,” but there she is frolicking naked in a tub of hot water with a bunch of guys? Who on earth came up with that idea?”

I must admit that I found this part of the review to be most intriguing….

“Then again, if this is going to be the result, then I suppose it’s best to keep Hollywood out of these Asian films all together.”

Quite understandably, Hollywood (i.e., mainstream films made primarily for an English-speaking audience) rarely makes films about “exotic” cultures that do not feature a central or at least a semi-prominent white character around whom the narration revolves. Think “Last Emperor”, “Gandhi”, “Last King of Scotland”, and “Dances With Wolves”. (Eastwood’s “Letters” – which I haven’t yet seen – and Gibson’s “Apocalypto” are notable exceptions.) This is not a criticism of Hollywood. Rather, producers tell tales from a perspective to which they can relate. From your observations, it appears that they were unfortunately unable to relate adequately in this instance. At least their failure underscores how well Golden, despite his background, manages to do a competent job of recreating a world that is very different from his own.

TofuUnion Said:

When you regard Hollywood movies as just entertainments and they don’t deserve as “culture”, there’s nothing you need to be disappointed. But the thing evokes another feeling. Do they allow cultural diversities in real sense ? Or what’s American culture ?

Take “Dances With Wolves” as an example. This movie is a good movie. Beside very poor description about inner lives of native people. A native American should be an important part of American culture and history, but they actually belong to “minority” to date. The same thing go for Asian American or African American.

Take “Pearl Harbor” as an another Example. I think this movie is a second class movie. But WWII was a big part of American history in the first half of 20th century. But with “Pearl Harbor” they made burlesque theater out of important part of their history. Where is the authenticity about their own culture ? If Hollywood movies aren’t counted as culture, rests are only Jazz, pop art and Hemingway, etc ?

Well, I don’t intend to run down the USA. Japan has similar problems. Before peoples from the continent(mostly Chinese and Korean) came over to Japan, Jomon-jin or Jomon people had been Aborigines in Japan, who were ethnically almost the same people as Ainus. But Ainu people belong to minority to date.

And most Japanese people don’t know much about their own cultures besides popular cultures. I am the one who loves western classical operas far more than Kabuki, Bunraku or Gagaku.

Marie Mockett Said:

I think in general it’s not a bad idea to have expectations that people will be smart, thoughtful, polite and hardworking. Some aren’t, of course. But you tend to get more out of other people if you expect the best of them, and try to show them your best.

Hollywood has talented people. To write “it” off as being incapable of producing culture strikes me as elitist and unnecessary. Good and thoughtful comes come out of Hollywood–films that entertain, provoke and occasionally teach. Since Hollywood is capable of quality, I’m disappointed when I don’t get it. I don’t think the right approach for me to take is to write it off completely.

I grew up with a very classical education–both parents were classical musicians and so was I for a time. At some point it occurred to me that many critical decisions about the classics have already been made. You know on any given season what an opera company’s reperatory is going to look like–plus the occasional modern piece. What’s talked about isn’t how revolutionary Wagner or Verdi sounds, but the production and the singers.

What’s interesting to me now is to see what is going on in culture as we speak.

“What’s American culture?” It’s many things and it is always changing. It is vibrant and unexpected and that’s what makes looking at it interesting, but frustrating.

TofuUnion Said:

Marie-san, Maybe it’s interesting for you to know how Japanese audiences, with whom I talked, found “Sayuru” or “Last Samurai” (or “Lost in Translation”). Among many opinions three points are notable.
1. The picture has something not quite real Japan, but it’s an American Movie.(the same of Ryo).
2. We feel happy that Japan or it’s culture has good exposure in Hollywood film and in the USA.
3. I enjoyed it as an exotic Movie. After all it’s just a Movie.(You don’t need to be frustrated about its authenticity.)

Seriously, it’s important someone writes up right critics. If there are no adequate critical opinions(like yours), the things remain so easygoing. I wish you will find more people who share the same opinion.

What is actually annoying me as well about “Memoirs of Geisha” is that old-fashioned stereotype(or prejudice) about Geisha. Geisha is NOT Sex nor Hostess. Japanese word Geisha(芸者) means literality “person who owns ability(of Dance, Music, Talk and Manner in this case)”.

As for “American Culture”, it’s impossible to generalize about its style and feature. I could just refer to a small segment. Basically, culture starts with some imitations. To do so you need proper understanding about it’s original model. (As “Memoirs of Geisha” is an American Movie about Japanese Geisha, it needs proper understanding about its original model “true Geisha”).

American culture can’t be a bad imitation(of Europe ?), if they keep making authentic good quality products. You can only wish they are not too intent to make money with their cultural products but to focus more on quality and authenticity. Because there are many ethnic peoples and cultures in the USA, natural out come of American cultures should be diverse. (This subject is beyond my ability. I’m only in major of physics.)

In the reality there is enormous polarity in popularity between well known popular cultures and fine serious traditional cultures. Though, I’d rather personally like to arouse people’s attention that “the culture” is not all about entertainment or popularity. (Am I a looser ?)

Take Opera as an example. It’s financially very costly and needs to be aided by governmental and some official finance aid. Without them Opera might not survive. And all fine serious traditional cultures are facing at the crisis of “everything is about consumption”. Is majority of people only into entertainment or popularity ? How many people are interested in Messian, Henze or Tang Dung ? The answers won’t sound very happy. But for some people like me Opera(from Monteverdi to contemporary) is such a wonderful world.

My Hero My Hiro Said:

[...] the disaster that was Memoirs of a Geisha, I thought it’d be forever before we saw anything approximating ethnic casting, and yet here [...]

Leave a Reply

Design: Dao By Design | Powered by WordPress