Turning tots into tipplers

Caught TV commercial the other day for kodomo no nomimono (kid’s drink).

Though they call it “kid’s drink,” I think the appearance of the stuff doesn’t leave much doubt about what it is supposed to be.

Language Note
The refrain they are singing in the commercial is Kodomo no nomimono de kampai. It means something like, “Let’s drink toasts with kodomo no nomimono.” Kampai is the word everyone says when drinking a toast to something.

5 Responses to “Turning tots into tipplers”

Heather Meadows Said:

Get ‘em started early…o_o

Blackbird Said:

Just like candy cigarettes.

Papigiulio Said:

“Kodomo no nomimono de kampai”

“Let’s cheer(s) on childrens drinks/beverages” I think it is

esotericlarity Said:

or chocolate flavored condoms

Leave a Reply

Design: Dao By Design | Powered by WordPress